Jesaja 49:5

SVEn nu zegt de HEERE, Die Mij Zich van [moeders] buik af tot een Knecht geformeerd heeft, dat Ik Jakob tot Hem wederbrengen zou; maar Israel zal zich niet verzamelen laten; nochtans zal Ik verheerlijkt worden in de ogen des HEEREN, en Mijn God zal Mijn Sterkte zijn.
WLCוְעַתָּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יֹצְרִ֤י מִבֶּ֙טֶן֙ לְעֶ֣בֶד לֹ֔ו לְשֹׁובֵ֤ב יַֽעֲקֹב֙ אֵלָ֔יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל [לֹא כ] (לֹ֣ו ק) יֵאָסֵ֑ף וְאֶכָּבֵד֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֵאלֹהַ֖י הָיָ֥ה עֻזִּֽי׃
Trans.wə‘atâ ’āmar JHWH yōṣərî mibeṭen lə‘eḇeḏ lwō ləšwōḇēḇ ya‘ăqōḇ ’ēlāyw wəyiśərā’ēl lō’ lwō yē’āsēf wə’ekāḇēḏ bə‘ênê JHWH wē’lōhay hāyâ ‘uzzî:

Algemeen

Zie ook: Jakob, Qere en Ketiv

Aantekeningen

En nu zegt de HEERE, Die Mij Zich van [moeders] buik af tot een Knecht geformeerd heeft, dat Ik Jakob tot Hem wederbrengen zou; maar Israel zal zich niet verzamelen laten; nochtans zal Ik verheerlijkt worden in de ogen des HEEREN, en Mijn God zal Mijn Sterkte zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עַתָּ֣ה׀

-

אָמַ֣ר

En nu zegt

יְהוָ֗ה

de HEERE

יֹצְרִ֤י

geformeerd heeft

מִ

-

בֶּ֙טֶן֙

Die Mij Zich van buik

לְ

-

עֶ֣בֶד

af tot een Knecht

ל֔

-

וֹ

-

לְ

-

שׁוֹבֵ֤ב

tot Hem wederbrengen zou

יַֽעֲקֹב֙

dat Ik Jakob

אֵלָ֔יו

-

וְ

-

יִשְׂרָאֵ֖ל

maar Israël

לא

-

ל֣

-

וֹ

-

יֵאָסֵ֑ף

zal zich niet verzamelen laten

וְ

-

אֶכָּבֵד֙

nochtans zal Ik verheerlijkt worden

בְּ

-

עֵינֵ֣י

in de ogen

יְהוָ֔ה

des HEEREN

וֵ

-

אלֹהַ֖י

en Mijn God

הָיָ֥ה

-

עֻזִּֽי

zal Mijn Sterkte


En nu zegt de HEERE, Die Mij Zich van [moeders] buik af tot een Knecht geformeerd heeft, dat Ik Jakob tot Hem wederbrengen zou; maar Israel zal zich niet verzamelen laten; nochtans zal Ik verheerlijkt worden in de ogen des HEEREN, en Mijn God zal Mijn Sterkte zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!